- Where practicable, the parking brake is applied and the wheels are securely chocked to prevent the vehicle moving forwards or backwards.
- Whenever possible, the ignition key is removed before any work is carried out on the vehicle.
- If the engine is to be run, there is adequate ventilation, or an extraction hose is used to remove exhaust fumes.
- There is adequate room to raise the vehicle and remove the wheels, if necessary.
- Fender covers are always fitted if any work is to be carried out in the engine compartment.
- Where practicable, the battery is disconnected if working on the engine, underneath the vehicle, or if the vehicle is raised.
OSTRZEŻENIE: Przed odłączeniem akumulatora zapoznaj się z rozdziałem Elektryczna niniejszej instrukcji — Odłączanie/podłączanie akumulatora oraz z poniższymi akapitami. Aby uzyskać więcej informacji, patrz Dane techniczne (414-00 Charging System - General Information)
UWAGA: Podczas spawania łukiem elektrycznym w pojeździe zawsze odłączaj okablowanie generatora, aby zapobiec możliwości wystąpienia skoku prądu powodującego uszkodzenie wewnętrznych elementów generatora.
If using welding equipment on the vehicle, a suitable fire extinguisher is readily available.
Komentarze do tego artykułu